|
// Поезія
// Переклад |
* * *
Холодна ніч… і я в широкім, темнім полі,
Побіля вогнища прилігши, задрімав.
Вогонь усе тьмянів,,, нарешті зник поволі…
Я до веселощів байдужим раптом став!
Хай, сірий попелу, ти вогнище собою,
Мов ризою, в коротк... |
Статистика твору:
слів - 117;
рецензій - 7.
|
Читати
далі... |
© П'ятий конкурс поетичних перекладів,
16-08-2008
|
|
|