Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 10007, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.119.163.95')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Підсумки конкурсу

© Третій Конкурс Перекладів, 05-06-2008
Шановні друзі!

Третій конкурс поетичних перекладів завершено.

За результатами голосування учасників конкурсу, призові місця розподілилися так:

1-ше місце:
Михайло Карповий , переклад №1;  

2-ге місце:
Магадара Світозар , переклад №5.

3-тє місце:
Галина Михайловська , переклад №7

Вітаю Михайла з перемогою на цьому конкурсі і щиро дякую всім його учасникам за участь!

Переможець отримує заслужений приз – дві книги сучасних скандинавських авторів у перекладі на українську мову:

- Юган Барґум «Хлопчик на літо. Прощання» (переклад зі шведської);
- Вера Генріксен «Королівське дзеркало» (переклад із норвезької).

Сподіваюся на захоплююче продовження у четвертому конкурсі поетичних перекладів і бажаю успіхів його організатору.

З повагою і подякою,

Ванда Нова


Додаток: Розподіл голосів

№ Автор         Голосував/ла за №№        
    
1  Михайло Карповий             5 (3б), 6 (2б), 7 (1б)                            
2  Кока Черкаський                11 (3б), 7 (2б), 5 (1б)                                        
3  Жан                                     не голосувала
4  Сергій Мисько                    не голосував                      
5  Магадара Світозар            12 (3б), 1 (2б), 9 (1б)                                                            
6  Тарас В’єнц                        7 (3б), 5 (2б), 12 (1б)                                  
7  Галина Михайловська       1 (3б), 6 (2б), 12 (1б)
8  Микола Цибенко                   (поза конк.)          
9  Микола Цибенко                1 (3б), 7 (2б), 5 (1б)                            
10 Андрій Д                             (поза конк.)
11 Антоніна Аністратенко      1 (3б), 13 (2б), 12 (1б)                                                      
12 Володимир Чернишенко   1 (3б), 13 (2б), 9 (1б)                                
13 Андрій Д.                            5 (3б), 1 (2б), 2 (1б)                            
14 Галина Михайловська       (поза конк.)
                          
PS. Усі учасники за бажанням можуть розмістити свої варіанти перекладу на своїх авторських сторінках.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Про все одним рядком

На цю рецензію користувачі залишили 7 відгуків
© Володимир Чернишенко, 06-06-2008

Про конкурс, що закінився.

На цю рецензію користувачі залишили 13 відгуків
© Кока Черкаський, 05-06-2008

Аналіз процесу...

На цю рецензію користувачі залишили 5 відгуків
© Микола Цибенко, 05-06-2008

Конкурс минув, наче ніч весняна....

На цю рецензію користувачі залишили 6 відгуків
© Михайловська Галина, 05-06-2008

Про числа

На цю рецензію користувачі залишили 8 відгуків
© Михайло Карповий, 05-06-2008

Ну що, знов за рибу гроші? :)

На цю рецензію користувачі залишили 25 відгуків
© Михайло Карповий, 05-06-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.041527986526489 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати