Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51567
Рецензій: 96015

Наша кнопка

Код:



Художні твори Переклад

Показувати по творів

Сторінка 76 з 103

Свіча (Андрєй Макарєвіч)

// Поезія // Переклад

Буває так, що ти опустиш руки,
І не лунає музика і спів,
То із собою я зазнав розлуки
І допомогу в ці дні не просив.
І навмання хотів піти я з дому,
Ніколи не знайти свого ключа,
Але я вірив, що здолаю втому,
Доки є світло і горітиме свіча.

І сп...

Статистика твору: слів - 99; рецензій - 1.
Читати далі...
© Ігор Глаголевський, 03-02-2009

Лютневе надвечір'я (з Г.Лонґфелло)

// Поезія // Переклад

День гасне кволо,
Ніч сходить долу;
Ріка завмерла -
Ніде не йде.

Рве хмар запону
Перо червоне,
У шибах - світло
Таке ж руде.

Сніг знову сипле,
Заносить житла,
Сховав дорогу
У каламуть;

По тій дорозі
Труну на возі
Везуть примари
В ост...

Статистика твору: слів - 168; рецензій - 1.
Читати далі...
© Тарас В'єнц, 12-01-2009

Служба Едді (R. Kipling)

// Поезія // Переклад

Едді, Мангудський пастор,
В церкві скраю села
Правив вечірню пастві,
Тій, що таки прийшла.

Був Святвечір і студень,
Хуга і сніговій.
Не позбирались люди,
Й Едді вдарив у дзвін.

Каже: „Погода – прорва!
Врешті, на те й зима...
Мушу казати Слов...

Статистика твору: слів - 639; рецензій - 2.
Читати далі...
© Володимир Чернишенко, 06-01-2009

До М... (Адам Міцкевич)

// Поезія // Переклад

До М..., Адам Міцкевич

Геть із моїх очей! – скорюсь одразу.
Геть з мого серця! – присуд сповню сам.
Геть з пам’яті! – о ні, того наказу
Ніколи вже не виконати нам...

Темніша тінь, коли здалека пада
І серце огорта важким крилом, -
Так де б не б...

Статистика твору: слів - 487; рецензій - 2.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Якщо... (Редьярд Кіплінг)

// Поезія // Переклад

Якщо...
Редьярд Кіплінг

Якщо ти стійко зносиш глум нещирих,
Що, павши духом, шлють тобі докір,
Якщо у собі певен між зневіри,
Та з сумнівів урок береш таки.

Якщо в чеканні ти не знаєш втоми,
Не ходиш пішаком в облудній грі,
Цноту не ставиш на ...

Статистика твору: слів - 561; рецензій - 7.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Лютневе надвечір’я (Генрі Лонгфелло)

// Поезія // Переклад

Лютневе надвечір’я
Генрі Лонгфелло

Важкі повіки
Стуля ніч. Ріки
Змертвілим плесом
Не рушать лід.

Крізь хмари диму
Червоно блима
Жарина вікон
В густій імлі.

Зла завірюха
Кружляє глухо,
Ховає в сутінь
Дороги сон.

А на рівнині
Жахітні ...

Статистика твору: слів - 172; рецензій - 1.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Відчуття (Артюр Рембо)

// Поезія // Переклад

Відчуття
Артюр Рембо

Як вечір ллє блакить, утечі не спинить:
Прослалась килимком мені жорстка трава.
Хай свіжість мрійнику під ноги струменить,
Хай легкий вітерець волосся овіва!

Забуть усі думки, не промовляти слів...
Любов’ю груди лиш налить ...

Статистика твору: слів - 122; рецензій - 0.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Сплін (Поль Верлен)

// Поезія // Переклад

Сплін
Поль Верлен

Червоним зайнялися ружі,
У чорнім – трави спориша,

А в серці кожен рух твій, друже,
Болючий спомин залиша.

Ще тиха гладь води зелена,
Ніщо не провіща біди...

Та я боюсь, щоб доля в мене
Вас не забрала назавжди.

Дерева...

Статистика твору: слів - 152; рецензій - 1.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Молитва (Сюллі Прюдомм)

// Поезія // Переклад

Молитва
Сюллі Прюдомм

Якби Ви знали, як одвіку
Самотніх сліз незмірну глиб
В собі носить... Повз мої вікна
Тоді пройшли б.

Якби Ви знали, що спокою
Моя душа не зна давно...
З усмішкою знайшли б легкою
Моє вікно.

Якби Ви знали, моя мила,
Я...

Статистика твору: слів - 147; рецензій - 0.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Люксембурзька аллея (Жерар де Нерваль)

// Поезія // Переклад

Люксембурзька аллея
Жерар де Нерваль

Вона пройшла – дівчатко юне –
Легка і жвава, ніби птах:
В долоні квітка, ніжні струни
Тремтять наспівом на вустах.

А що, коли це та єдина,
Що б мого серця вчула згук,
Яка б у ніч мою незриму
Осяла темряву...

Статистика твору: слів - 153; рецензій - 0.
Читати далі...
© summertime, 03-01-2009

Показувати по творів

Сторінка 76 з 103

 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.35833621025085 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури
Реклама: интернет-магазин часов MISS60.

Що почитати