На початку 1940 року я отримав запрошення з'явитися в ОБЛВНО (Обласний відділ Народної Освіти) міста Пінська.
В бібліотечному секторі мене прийняли з великою пошаною. «Сідайте, товаришу доктор! Вибачте, ...
Те, про що я хочу тут коротко розповісти, є історія одного розчарування. Не особисто мого розчарування. Ніколи я не був зачарований радянським ладом і ніколи не сумнівався в тому, що теорія його – не...
У вересні 1939 року Червона Армія зайняла половину польської держави.
Польські війська не чинили опору, не спромоглися, та й не хотіли воювати. Випадкові сутички не минули без кількох сотень загиблих і двох тисяч п...
Влітку тридцять дев’ятого ми не вірили у війну. Кожен із нас знав, що війна неминуча, але ніхто не був готовий до того, що вона розпочнеться завтра. Дійсність показала, що разом з усіма не були готові ні польська ...
Задовго до початку Другої світової війни я збирався з'їздити в Радянський Союз.
Я жив тоді в Лодзі, в Польщі. Цікавість до Радянського Союзу тут була великою. Щоправда, в Парижі та Нью-Йорку країною комунізму ці...
Італійські Буколіки
I
Вздовж сонячної дороги до Риму, минаючи Мантую,
розлились поля рисові, і чутно у голосі вітру піднесенім,
брунатних собак Латини, захеканих поряд з авто,
їх тіні збігають за межі в перекладі ...
Мій переклад одного з геніальних віршів Леонарда Коена. Для експерименту спочатку записував переклад латинкою. Що дало несподівану свободу. Відрив від комплексу звичних кириличних рядків, дав свободу словотвору, задля збереження ритму і оригінального сенс...
(Мда, воно ще гірше, ніж було...)
Я почув як кахикнуло за мною, негучно та звичайно, ба звук той був тривожніший за все, що торкалося людського вуха. Якщо я не помер від переляку, гадаю це лише тому, що мої чуття вже були роздовборушені та роздовботриво...
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design