Авторів:
2698
Творів:
51586
Рецензій:
96021
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 10576, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.119.142.210') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Четвертий конкурс поетичних перекладів , 15-07-2008
Мій муж? поет? товстунчик Діккі?
Заради Бога, що за бзік!
Що? Дон Жуан? Господь за свідка -
Простий, порядний чоловік.
В його книжках - подробиць досить:
Скількох коханок утішав,.
Про шовк білизни, шовк волосся,
Про хіть, сверблячку, тічку, шал.
Сестриці милі, дайте спокій,
Листи й букетики не шліть,
Щоб не збудився ненароком
Товстун. Він спить. Він довго спить.
Лінивий, жирний, товстошкірий,
Завжди у гніві – сів чи встав.
Крім того, ликає без міри
Ротвейн – для тонусу, мовляв.
Я бачу, ви стаєте дикі
й щораз ласіші - день при дні.
Мій муж? поет? товстунчик Діккі?
У книгах – так!
Насправді – ні!
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© modern talking, 18-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Володимир Чернишенко, 18-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Андрій Деревенко, 18-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Об'єктивний, 17-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© анонім, 17-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Die Maske, 15-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© tschitatsch , 15-07-2008