Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51589
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Мабуть це заразно

(Рецензія на твір: Переклад № 6; автор Тарас В’єнц, автор: Четвертий конкурс поетичних перекладів)

© анонім (193.192.36.—), 17-07-2008
Справа в тому що це використання слів " хіть, сверблячку, тічку, шал" є абсолютно, на мій погляд, недоречния, але ж у цьогму перекладі я і ув декількох інших існує така проблема, нажаль. Завдання наше з вами хоч і передавати так званий колорит оригіналу, адже треба притпрмуватися "межі" за яку не треба виходити перекладачеві, тож враження від перекладу може бути остаточно "вбито", нажаль. Мені не сподобалось, вибачте
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.027896881103516 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати