Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 10574, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.137.168.223') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Четвертий конкурс поетичних перекладів , 15-07-2008
Мого ви чоловіка вважаєте поетом?
О, Боже борони, огрядного мого
Добродій має запал із секретом,
Кров буржуа пульсує у нього.
В його тонких книжках ідеться
Про чоловічі подвиги численні,
Душа між сентиментів б'ється :
Спокуси, пристрать нескінченні.
Прихильниці милі, листи не пишіть,
Букети, метушня перешкоджає,
Ледащо дуже зайнятий, бо пить,
Адже він що не день відпочиває.
До ненаситних ледарів належить,
Спокійний настрій – то неначе свято,
Та за вином червоним стежить,
Його він глушить забагато.
Я день-у-день пильную за сюжетом,
Ви справді наполегливі в путі,
Мого ви чоловіка вважаєте поетом?
То лише в книгах, не в житті.
кількість оцінок — 0
© modern talking, 18-07-2008
© Володимир Чернишенко, 18-07-2008
© Андрій Деревенко, 18-07-2008
© Об'єктивний, 17-07-2008
© бескорисливий анонімчик, 17-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 6 відгуків
© Die Maske, 15-07-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Заздрісник, 15-07-2008
© tschitatsch , 15-07-2008