Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад №6 - Тамара Шевченко, автор: Дев'ятнадцятий конкурс поетичних перекладів)

© Перекладач, 20-09-2012
Про зміну розміру вже йшлося. Але тут замість ямба маємо амфібрахій – а смисл?
«Забуті нотатки, мов дні, що лишились» - загадкова фраза, що не передає змісту оригіналу. «Немає порядку між …шахівниці» - не менш загадково. Незрозуміло, хто ті, що «палають світанком в окрузі». Незрозуміло, чому «ЛИШ атлас, цвяхи, терпуги і склянки» без нас проживуть нескінченні віки (чи такі вже й нескінченні?) Ще невиразне закінчення зі збитим ритмом. Втрачено величність/монумент вечора, захід/схід у люстрі, незабутню забутість фіалки – а вони фактично є основою вірша.

Бджілка
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.043487071990967 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати