Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 34193, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.129.194.30')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад №6 - Тамара Шевченко

© Дев'ятнадцятий конкурс поетичних перекладів, 19-09-2012
РЕЧІ

Кільце для ключів і слухняний замок,
Тростина, монети, забуті нотатки,
Мов дні, що лишились, немає порядку
Між карт, шахівниці, а серед книжок

Зів’яла фіалка, мов вечір ілюзій,
Мов символи ночі, мов згадки, мов сон
Палають багряно світанком в окрузі,
А в блиску люстерка  - думок унісон.

Лиш атлас, цвяхи, терпуги і склянки,
Неначе раби мовчазливі, покірні,
Без нас проживуть нескінченні віки
Такі загадкові, постійні і дивні.

Як зникнемо ми, підем у забуття,
Вони не згадають про наше життя.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Вони не згадають про наше життя...

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 21-09-2012

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 20-09-2012
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.13392305374146 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати