Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51563
Рецензій: 96011

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Дуже педагогічно

(Рецензія на твір: Переклад 2 - Дзвінка Водницька, автор: Чотирнадцятий конкурс поетичних перекладів)

© Перекладач, 26-02-2010
Іронічно-грайливий тон оригіналу ледве відчутний. Натомість маємо якість описові та морально-дидактичні ескізи. Дієслівні рими першого катрену теж грають не на користь. "Крісло стає брудне й вологи набирається" - вибивається з ритму строфи.
В другому катрені вибивається третій рядок. Якщо його підкоротити типу "А шарф разом з лижею - під телевізором", то виглядатиме не так кострубато.
Найбільше сподобався третій катрен.

Орбіт без цукру
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.041990041732788 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати