Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2562
Творів: 46543
Рецензій: 90821

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Ду ю спік джапаніз?..

(Рецензія на твір: Переклад № 2. Захар ван дер Бюйтен, автор: Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів)

© Володимир Чернишенко, 22-06-2009
Колись мав дивну ідею створити гібрид японської та української поетичної форми. Найвдаліщий, як на мене, зразок таких вивертів звучав так:

Послухай тишу,
Зоряну гладінь.
Почуєш співи
Тисячі зірок.
Почуєш тиху,
Сонця далечінь,
Що шелестить
На дереві
Листок.

Але це до справи жодного стосунку не має. Я не компетентний у неримованих різновидах поезії. Однак мені здається, що викривлення Сервісового вірша з метою наближення до японоподібної лірики себе не виправдало. Хай це, втім, інші вирішують.
Мене ж страшенно покоробила "текуча". І справа не лише в недолугій формі на "учи". Роль "таків" теж для мене лишилася загадкою.

А мені сподобалося. За відповідність не йдеться, а за поетичність - добре.
Заради ж справедливості маю зауважити, що Ваший експеримент, пане Володимир, дуже гарний. Особливо перші чотири рядки, ай!

© Перекладач, 22-06-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.40928196907043 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …
Книжковий МЕДВІН 2019
Друзі! Вже скоро розпочнеться весняний книжковий Медвін, звертаємо вашу увагу на зміну розкладу, ярмарок …