Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 9778, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.220.206.141')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 5. Автор: Магадара Світозар

© Третій Конкурс Перекладів, 22-05-2008
Чуєш цю пісню струмків кришталевих? –
Кличе в долину очей кругозір,
Люба, всміхайся в цю нічку травневу, –  
Більше такої не буде, повір!

Біла фата на кучéрі дівочі,
Квітне віночок фіалками з гір,
Дихай вітрами травневої ночі, –
Більше такої не буде, повір.

Чую, веснянки над луками линуть,
Серце віддатися просить у вир
Ласки твоєї хоча б на хвилину, –
Більше такого не буде, повір.

Місяцем квітне до тебе кохання,
Мила, цілуй же під заздрощі зір
В нічку травневу (іще до світання), –
Більше такої не буде, повір!

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Суб*єктивне

На цю рецензію користувачі залишили 5 відгуків
© Володимир Чернишенко, 23-05-2008

Вітаю!

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© У.Часник, 22-05-2008

Вітаю!

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© У.Часник, 22-05-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.029460191726685 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати