ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 805
Творів: 12198
Рецензій: 18767

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 5. Автор: Магадара Світозар

© Третій Конкурс Перекладів, 22-05-2008
Чуєш цю пісню струмків кришталевих? –
Кличе в долину очей кругозір,
Люба, всміхайся в цю нічку травневу, –  
Більше такої не буде, повір!

Біла фата на кучéрі дівочі,
Квітне віночок фіалками з гір,
Дихай вітрами травневої ночі, –
Більше такої не буде, повір.

Чую, веснянки над луками линуть,
Серце віддатися просить у вир
Ласки твоєї хоча б на хвилину, –
Більше такого не буде, повір.

Місяцем квітне до тебе кохання,
Мила, цілуй же під заздрощі зір
В нічку травневу (іще до світання), –
Більше такої не буде, повір!

Написати рецензію

Рекомендувати іншим

Рецензії на цей твір

Суб*єктивне

На цю рецензію користувачі залишили 5 відгуків
© Володимир Чернишенко, 23-05-2008

Вітаю!

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© У.Часник, 22-05-2008

Вітаю!

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© У.Часник, 22-05-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.010684967041 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif