Авторів:
2698
Творів:
51558
Рецензій:
96010
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 9203, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.216.99.18') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Другий конкурс поетичних перекладів , 19-04-2008
Гамір вщух. І я уже на сцені
До одвірка притуливсь плечем
Й дослухаю в шурхотах буденних
Все, що згодом долю обпече.
Проти мене - хижий морок ночі
Лупить більма з міною знавця.
О, якщо можливо, Авва Отче,
Хай мене минає чаша ця.
Я люблю Твої вузькі дороги,
Роль свою приймаю, як завжди.
Та сюжет цей аж занадто строгий
І тому благаю - відведи.
Але все продумано до йоти,
Вислід знаний, як тут не крути...
Я один, довкола вир підлоти.
А життя - не поле... Йти ? Не йти ?
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Володимир Чернишенко, 06-05-2008
На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Корба, 19-04-2008
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Опанас Заливайко, 19-04-2008
На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Noelle Daath, 19-04-2008