Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16291, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.135.193.193')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 14 : Поза конкурсом. Автор : Катерина Стрєльнікова

© Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів, 20-06-2009
Колись на камінь мовчазний
Зірката ніч проллє
Сріблястий промінь осяйний.
Аж там – ім'я твоє!

Світів розгоном ніч віта
Епітафічний стрій.
Твій вік додав один лиш такт
В серцевий часу бій.

Синичка щастя у руці,
Примари журавлів…
Безслав'я сіль, прослави ціль…
Срібляні кілька слів…

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Треба, мабуть, переглянути правила

На цю рецензію користувачі залишили 3 відгуків
© Перекладач, 22-06-2009

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 22-06-2009

Неуважний рецензент :)

© Володимир Чернишенко, 22-06-2009

Дуже й дуже...

© Перекладач, 20-06-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.034186124801636 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати