Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16291, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.191.111.40') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів , 20-06-2009
Колись на камінь мовчазний
Зірката ніч проллє
Сріблястий промінь осяйний.
Аж там – ім'я твоє!
Світів розгоном ніч віта
Епітафічний стрій.
Твій вік додав один лиш такт
В серцевий часу бій.
Синичка щастя у руці,
Примари журавлів…
Безслав'я сіль, прослави ціль…
Срібляні кілька слів…
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 3 відгуків
© Перекладач, 22-06-2009
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 22-06-2009
© Володимир Чернишенко, 22-06-2009
© Перекладач, 20-06-2009