Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 12197, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.191.171.121') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Сьомий Конкурс Перекладів , 31-10-2008
Книги – хай пишуть інші. Їм же навіть
слави бажаю – гучної і у всі дзвони,
я ж бо для книги – неук, яка там ще слава? –
правда ж, мадонно.
Бо не для мене спокій між книг цих високих,
сонце, полин-рута-м’ята, весна бездомна,
ніч, тільки ніч дощова й оковита… поки ж –
будьмо, мадонно.
Інші були до мене і будуть – опісля,
вічне – життя, ну, а смерть – багатомільйонна.
Все, як сон дивака крізь примарну завісу –
бачиш, мадонно.
Ти – вся у сяйві калюжниць, як тобі личать
квіти дитинства, ти, тиха і благовонна –
руки в росі омий, сплету вінок величний –
квітни, мадонно.
Квітни, не затопчи серце поета-хама;
знають мене в редакції, я – беззаконник.
Ти ж – моя муза, кохана, ти – моя мама –
зглянься, мадонно.
кількість оцінок — 0
© Перекладач, 03-11-2008
На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© , 03-11-2008
© Перекладач, 03-11-2008
На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Перекладач, 02-11-2008