|
На твір Переклади. В. Сорокін. Сердечне прохання |
Володимир Сорокін ака Пикельний Сотон оф Московія ни є пітор.
Вся справа в тому, що те гавно, яке кожен з нас тримає фсиредині, ВС вивертає нагора, утворюючи іммунотет. Що ліпшо, бути острівком гавна серед океану надіє чи острівком надії серед океану гав... |
| © Вяceck, 14-06-2006 |
|
|
На твір Сигнал |
Ця оповідочка, як файна легка акварелька створює настрій. Дуже вдало передано стан безсоння. Саме тоді лізуть у голову всілякі чудернацькі думки, які у той момент чомусь не видаються чудернацькими. Серед денної суєти ніхто ніколи б не зауважив скільки раз... |
| © Камаєв Юрій, 14-06-2006 |
|
|
На твір Сигнал |
Не вмію критикувати твори. Мені здається, і я перепрошую за власну субєктивність, що люди так морочать собі голову, коли їм нічого робити. Між іншим творчість, можливо, де в чому і є тим самим "нічого робити". Хоча коли пишеться, тоді у вікна не вигляда... |
| © Добродій, 14-06-2006 |
|
|
На твір Футбол |
Чи є існування поза чемпіонатом світу? А звідки ж тоді арахіс, сухарики й телевізор?... |
| © Добродій, 14-06-2006 |
|
|
На твір вона нічого не залишає після себе... |
Мені здається, що кохання, яким би воно не було, це подарунок і нагорода від Господа. Про таке не забувають, бо то є велика радість. Сумно написано. І хоча й сам таким грішу, є пропозиція писати веселіше, проте не дуже прислухайтеся до мене, бо я й сам ще... |
| © Добродій, 14-06-2006 |
|
|
На твір Переклади. В. Сорокін. Сердечне прохання |
Я б ніколи не став читати цей переклад і ніколи не став би писати цієї рецензії, якби не провокативний відгук пана Гоголя М. Бо вважаю Сорокіна дуже талановитим художником слова, майстром образів і стилізацій, видатним першопрохідцем сучасної російсько... |
| Читати далі... |
| © , 14-06-2006 |
|
|
На твір Майже курортний роман |
Може тому, що це не просто курортний роман, бо якщо прикласти мушлю до вуха, то звучатиме музика, а та єдина піщинка ставши перлиною ще й досі блищить.... |
| © svetakedyk, 13-06-2006 |
|
|
На твір Хаті |
Кожне слово пронизане почуттями, кожне почуття пронизане життям - пісенна рима, глибокий зміст, гармонія розради в поєднанні болю та щастя, хоч вони, наче, відсутні. Але присутність чогось - духу вірша надає певної сили. Мені сподобалось, навіть, дуже.... |
| © svetakedyk, 13-06-2006 |
|
|
На твір Синій вірш |
Перші рядки - знахідка, вражають. Далі:щось не зрозуміла, на жаль,
чому "твої" сни шепочуть "твої" слова?
Кави аромат - щось порушено у "синьому" тоні.
Трошки метафоричної плутанини.
А мелодіка гарна, наче якесь ворожіння.... |
| © vanda, 13-06-2006 |
|
|
На твір Синій вірш |
Перші рядки - знахідка, вражають. Далі:щось не зрозуміла, на жаль,
чому "твої" сни шепочуть "твої" слова?
Кави аромат - щось порушено у "синьому" тоні.
Трошки метафоричної плутанини.
А мелодіка гарна, наче якесь ворожіння.... |
| © Anna Savranska, 13-06-2006 |
|
|