Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2686
Творів: 51040
Рецензій: 95785

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Пітбуль

(Рецензія на твір: Переклад №9 Сергій Аркуша (поза конкурсом), автор: Вісімнадцятий конкурс поетичних перекладів)

© Перекладач, 06-06-2012
Дуже добра робота. Схоже, що у автора перекладу були непереборні причини виступити поза конкурсом (це я так тонко натякаю :)). «Моріг» і «мусон», патруль на «бобику» - чудові приклади роботи з лексикою. «Відпер» - взірець лаконічності (оригінал: Come and drag, підрядник: Приїхала і поволокла). Пітбуль як альтернатива не зовсім (зовсім не) логічному киту – рулить.
Два зауваження: Неправильний наголос у «кОтру» і трішки розмита кінцівка (атаки в множині дещо абстрактні).
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.73596906661987 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …