Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51000
Рецензій: 95739

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Родзинка - ящір Еді

(Рецензія на твір: Переклад 9 - Сергій Аркуша, автор: Чотирнадцятий конкурс поетичних перекладів)

© Перекладач, 26-02-2010
Сакраментальне питання в цьому перекладі - звісно, розмір....
Треба чи ні копіювати авторській різнобій?
Мабуть, можливі обидва варіанти.
А от створювати власний, як на мене, - не кращий вибір. Розмір власний - ще може бути, а власний НЕрозмір... не знаю. Подивимось далі, яке рішення знайшли інші учасники.
Але, сто відсотків, невдалий рядок "А ящір Еді спить в буфеті". Внутрішня рима не спрацювала, бо її треба було вставити точно посередині рядка, щоб римувалися обидві половини. Наприклад: "А ящір Еді хропить в буфеті ", " або" А ящір Еді сидить в буфеті " - ну, щось таке :)
Рими в оригіналі всі чоловічі - це ж бо ямб.
Можна, звісно, зробити чергування - чоловіча-жіноча, чи навпаки.
Але чергування струнке. А тут окремо взятий "калач" і несподівані "шкарбани-стіни" аж в третьому катрені дещо збивають читача з пантелику.
Три чоловічі рими в останньому катрені теж стрункості, НМД, не додають.
Щодо лексики - ящір усміхнув :) А це для цього твору - плюс.
Таємничим видається й "Вілл" - Це хто ж такий? Начебто буває або "Віллі", або "Білл".
Загалом - непогано. Можна здогадатися, що автор оригіналу пише в юмористичному жанрі.

ПеРеКлАдАч


  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.81783103942871 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …