Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Дорога в різні боки

(Рецензія на твір: Переклад №17 - Дзвінка Водницька, автор: Дванадцятий Конкурс Поетичних Перекладів)

© Володимир Чернишенко, 12-10-2009
Отут уже всі рими чомусь жіночі. Та ще й по одинадцять складів у всіх рядках (а подекуди й по 12 і по 10). Та ще й класичний ямб на 5 з половиною стоп... Не повторюватимусь, бо писав у попередніх рецензіях, чому це не доречно.
До речі. Питання стосовно „в різні боки”. Чи не значить таке твердження. Що боки „протилежні”?
Гарно обриваються речення по рядках, прямо як у автора. Гарно, що у останньому стовпчику повторюється майже дослівно перший рядок. Але водночас зміст сакраментальної Фростової фрази, яку тут всі тлумачать, стиснувся до половини рядка, і від цього став менш акцентованим.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.036939859390259 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати