Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2564
Творів: 46598
Рецензій: 90903

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Яблуневоцвітно

(Рецензія на твір: Переклад № 12. Автор: Володимир Чернишенко, автор: Третій Конкурс Перекладів)

© Володимир Чернишенко, 28-05-2008
Прикро, що недотримано рефренів і змінено, вцілому, іх зміст. нема ночі (майже) нема нареченої. Розмір, я так розумію, дотримано, а ось ритм - збито. Ви ж розумієте?
Неологізми - це добре, але до певної межі. Гарне слово - травнекохання і т.д. Нагадує "посміхнись привітно, яблуневоцвітно" (Рильський, здається...). Але - чи можна розуміти таку комбіновану шведську назву, як дозвіл розважатися неологізмами? - питання радше до Ванди. Мені такі творчі рішення і тут і в інших рецензованих мною перекладах подобаються.
Прикро за рефрен. Думаю - він є обов*язковою умовою перекладу.
Сподіваюсь, перекладач врахує поради попередніх рецензентів і внесе відповідні правки.

Пане Коко!
Чи не думаєте ви, що якби серед усіх відкоментованих мною творів лишився один некоментований, то авторство його було б аж занадто очевидно?
Такий "нехитрий маневр" дозволив мені спокійно, не боячись розкриття анонімності коментувати конкурсні твори під своїм ніком.
Я не маю інтернету вдома, а на роботі - переважно працюю. Тому для мене справжньою проблемою було би вишуковування своїх анонімних коментарів по всьому сайту. А так - вони всі акуратненько стояли на моїй сторіночці, я міг бачити, коли на них відповідали й швидко реагувати.
Нарешті - чесно кажучи, я не вважаю свій комент власного твору позитивним. Радше навпаки. Скажімо так, він не більш схвальний, ніж мої коменти до інших конкурсних робіт. За винятком хіба що твору пані Антоніни, якого, до речі, так ніхто крім мене й не відкоментував, нічого не порадив, не допоміг.
Я просто намагаюсь чесно робити свою роботу.
Ч.В.

© анонім, 06-06-2008

Пане Володимире, нічого особистого, просто цікава Ваша логіка : рецензувати себе, щоб "не вичислили". Отже, Ви вважаєте, що хтось когось вичисляє ? Може, є преценденти , котрі ви можете навести у приклад ? Чи не чесніше було би Вам, як і усім нам, рецензувати твори інших учасників анонімно, а не так, як Ви - під власним іменем, нібито із відкритим забралом, а потім виявляється, що це насправді така хитра комбінація... Якось воно не в"яжеться із Вашим добропорядним іміджем. :)

Ладно там, я... запеклий цинік :) Я теж себе прорецензував :) Щоправда - не хвалив сам себе так відверто, як це зробили Ви :) ( і не в тому місці, де хтось написав , що начебто автор сам себе хвалить... до речі, може це ХТОСЬ судив по собі, по своїх же діях ?? ). Більше того, навіть як авторко №2 спеціально заплутував читачів, щоб вони думали, що автор - жінка :)

Менше з тим, хтось у відгуку мене цинічно здав публіці http://gak.com.ua/review/15803 , я переписувався з Вандою - вона сказала, що то не вона. Підстав їй не вірити нема, отже, це хтось із стороннніх, котрі просто так чи то здогадалися, чи то якимось чином "вичислили", чи то просто брали на пушку ?

Добре, як то кажуть , головне не перемога, а участь, то й на цьому спасибі.

З повагою, К.Ч.

© анонім, 05-06-2008

Так! За "травнецілую" ще раз дякую! Воно було визначальним у моєму виборі. :)


З повагою,
Магадара

© анонім, 05-06-2008

Дуже перепрошую, але довелося рецензувати власний твір, щоб мене не вичислили. Розумієте?
Ч.В.

© анонім, 05-06-2008

Гарно у тебе вийшло, Володю, рецензувати свій же твір. :)


З повагою,
Магадара

© анонім, 05-06-2008

Рефрени тут не головне, голоне - дух травнеголосся, а ви його, здається, не відчули.
З повагою АПН12

© анонім, 29-05-2008

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.79182815551758 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …