Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2562
Творів: 46530
Рецензій: 90788

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Друга спроба

(Рецензія на твір: Переклад № 6. Автор: Тарас В'єнц, автор: Третій Конкурс Перекладів)

© Володимир Чернишенко, 28-05-2008
Перепрошщую за затримку. Так дійсно виглядає краще. Юний місяць подобається. Пригадується пісня Мертвого Півня "...юний місяць закоханий в нас, тому що нас, неможливо не любити, тому що ми святі в своїй любові..." На жаль, не пам*ятаю автора тексту. І це вже не кажучи про те, що зрозуміліше стає слово "злорить" - його належність.
Бо ця ніч, наче мить - теж непогане рішення. Нема того прямого ствердження, констатації факту. Суть ніби заглиблена у свідомість. Позитивно.
Лишилася наказовість, на яку я вказував у минулій рецензії. Проте, можливо за рахунок кращого звучання решти, вона тепер виглядає якоюсь родзинкою перекладу.
Маю сумніви стосовно кличної форми іменника "наречена". Перевірте, будь ласка.

А мені навпаки - не звучить.

© анонім, 01-06-2008

Про ніч і наче - не тяжко, навпаки - аллітерація, позитив-с :)
Я, власне, читаю це на одному диханні одним словом - "ніч начемить"... Красиво виходить.
Ч.В.

© Володимир Чернишенко, 30-05-2008

пане Володимире, N-нне спасибі за відгук та корисну конкретику. З нареченою справді вийшло занадто клично - виправлюсь :)
А №6

© анонім, 29-05-2008

О! І мені про наречену хотілося спитати. :)
А як Вам, Володимире, читається "бо ця ніч - наче мить"? Не тяжко? Адже поряд "ніч" і "наче" тяжко читаються, і просто не наголосити "наче" не вдається. З боку фонетики тут все чудово?

© анонім, 28-05-2008

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.88422703742981 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …
Книжковий МЕДВІН 2019
Друзі! Вже скоро розпочнеться весняний книжковий Медвін, звертаємо вашу увагу на зміну розкладу, ярмарок …