Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2584
Творів: 46985
Рецензій: 91390

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Переклад № 17. Автор: Наталя Тисовська, автор: Другий конкурс поетичних перекладів)

© Володимир Чернишенко, 06-05-2008
Дорогі друзі! Взявшись за рецензування, я вирішив обрати для себе чіткі критерії оцінювання, відзначаючи окремо кожен компонент вірша-переклада. Розумію, що суб’єктивізму тут не уникнув, але принаймні звів його до мінімуму. Моя суб’єктивна оцінка додавала перекладам лише по одному балу, а це, як бачите, не вплинуло на мою призову трійку, лише розподілила їх по місцях.
Цікаво, що сумарні оцінки почасти й для мене самого були несподіваними, тож думаю у надмірному суб’єктивізмі мені мало хто дорікне.
Рецензії писалися мірою надходження віршів на конкурс. Я не вішав рецензії одразу, бо не хотів виказувати себе або рецензувати когось анонімно, мені це не до вподоби. Сподіваюсь, ви мені пробачите.

Переклад 17 – 27

1. Розміру дотримано „5”
2. Звідкілясь узялася доля, чий замір ловить ліричний герой. Це погано, ще й з огляду на те, що потім говориться про задум Господній. Ніякої долі! Незрозуміло, звідки взялася синь. Жити – не виходити на кін не лише не в’яжеться з оригіналом, але й не компенсує втрату поля, яке слід перейти. „2”
3. Останній стовпчик абсолютно інакший. І половина передостаннього теж. „1”
4. Біноклі невмолимі й непроникна синь не надто добре, порівняно з простими і стрункими образами автора. „2”
5. Іменникові рими вороття-життя і гамір-замір. Перше відтінюється небавом, а друге – заміром, майже неологізмом. „4”
6. Серед звуків „д оо двірка” не надто добре, загалом читається легко і гладенько. „4”
7. Збережено символи автора і додано свої, що полегшують сприймання. „5”
8. „4”

Пане Володимире, дякую за критичний розбір :)
З повагою
Н.Т.

© анонім, 28-05-2008

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.6201360225677 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …
КОНСТИТУЦІЯ У КОМІКСАХ
Конституція у коміксах_medium_size у форматі PDF Конституція у коміксах_medium_size у форматі EPUB Брати …
Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …