ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Лімерик
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 826
Творів: 12498
Рецензій: 19346

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Адресат - В. Чернишенко

(Рецензія на твір: 66 сонет (переклад на конкурс), автор: Володимир Чернишенко)

© Дана Рудик, 11-03-2008
Шановний Володимире!

Хочу подякувати Вам за чудовий конкурс, натхненником якого Ви являєтесь. Це сенсовне і вельми вартісне поетичне змагання, зрештою, як і сам предмет перекладу. До того ж стовідсотково відрізняється від дебілуватих конкурсних фраз-камертонів типу «ногами-стягую-штани-і-підштанники», «я-вчора-перепив-мені-хріново-а-ви-вже-допишіть-як-вам-подобається» і т. п.
Я з приємністю прочитала деякі переклади. Сама участи у цьому конкурсі не приймаю (із-за перманентної зайнятости). Проте зичу усім його учасникам весняного натхнення та різноманітних призів.
З повагою,
Д. Р.

Щиро дякую Вам за теплі відгуки! Радий, що виходить цікаво, радий, що багато перекладів дійсно приємно читати. З жахом очікую на підбиття підсумків. :)
Ваша оцінка для мене дуже цінна.
Щиро
Ч.В.

© анонім, 12-03-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.00976395606995 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif