Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Шекспір. Сонет 66. На конкурс, автор: Галина Михайловська)

© Володимир Чернишенко, 03-03-2008
Пані Галино! Приєднуюся до високих оцінок вашого перекладу, проте також і до закидів на адресу "юдолі" :)
Хотів би відзначити РОЗМОВНІСТЬ вашого перекладу. Щось подібне зробив Пастернак. Викликає питання та ж таки юдоль, утроба і "дідівська віра", хоча остання - українізація, як і жупан. Вдала українізація, як на мене.
Складність перекладу цього сонета саме у синтезі романтизму та простої мови. Перекладач мусить вирішувати, яким шляхом іти. На мою думку, вам вдалося їх поєднати.
Ох і складно буде журі!
Дякую, що взяли участь.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.037625074386597 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати