Авторів:
2698
Творів:
51558
Рецензій:
96010
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 9867, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.119.122.69') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Третій Конкурс Перекладів , 28-05-2008
Вслухайся - чуєш, що кличе нас пісня?
Плескіт струмків навесні, в низині:
Травню радій, бо скінчиться й опісля
Більш не прийде дивовижна ця ніч!
Кучері милі у вельоні з маю,
В сині фіалок вінка росяній.
Вітер вдихни, що один не дрімає
Й дихає росами в дивну цю ніч.
Чую – співа полонина весняна,
Серцем я кличу, молю все гучніш,
Хочу тобі молоде почування
Подарувати в одну лиш цю ніч.
Місяць-кохання лиш нині заквітло,
Пахне, сміється щомиті певніш.
Дніє - спішім, вже за обрієм світло,
Швидше цілуй, моя панно, в цю ніч!
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Володимир Чернишенко, 30-05-2008
На цю рецензію користувачі залишили 7 відгуків
© У.Часник, 29-05-2008