Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51512
Рецензій: 95976

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 9849, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.224.31.103')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 10 (поза конк.) Андрій Д.

© Третій Конкурс Перекладів, 26-05-2008
Як, ти не чуєш, що кличе нас пісня?
Дзюркіт весняних струмків в низині:
Травню радій, бо скінчиться й опісля
Більш не прийде дивовижна ця ніч!

Кучері милі у вельоні з маю,
В ноги фіалки в вінку росянім..
Вітер вдихни, що один не дрімає
Й пахощі носить у дивну цю ніч.

Чую - співа полонина весняна,
Серцем молюся, кричу все гучніш,
Хочу віддать молоде почування,
Подарувати лише у цю ніч.

Місяць-кохання лиш нині заквітло,
Пахне, сміється щомиті певніш.
Дніє - спішім, вже за обрієм світло,
Швидше цілуй, наречена, в цю ніч!

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Фольк

На цю рецензію користувачі залишили 8 відгуків
© Володимир Чернишенко, 28-05-2008

Можна знайти все...

На цю рецензію користувачі залишили 9 відгуків
© Рецензент, 26-05-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.030931949615479 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати