Авторів:
2698
Творів:
51558
Рецензій:
96010
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 9760, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.145.61.199') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Третій Конкурс Перекладів , 21-05-2008
Чуєш цей поклик, він піснею лине,
Йдемо, зове нас тремтіння струмка.
Мить – ця єдина і швидко загине,
Ночі віддайся, одна лиш вона.
Кучері твої сповию в серпанок
З білих туманів – і буде фата,
Росами щастя з очей, мов фіалок,
Ночі подякуй, одна лиш вона.
Чую я пісню весни над лугами,
В лад їй лунають мої почуття,
Співи оці лиш для тебе дарами
Будуть в цю нічку, одна лиш вона.
Місяць-молодик - це моє кохання,
Плаче й сміється. Ранкова зоря
Місяць заступить. Цілуй, як востаннє,
В ніч цю травневу, одна лиш вона.
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Володимир Чернишенко, 23-05-2008
© Рецензент, 22-05-2008
На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© рецензент Х, 21-05-2008
На цю рецензію користувачі залишили 8 відгуків
© Рецензент б\н, 21-05-2008