Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2573
Творів: 46718
Рецензій: 91103

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

Пастернак і косяк (на конкурс)

© Третє Я (колишній ТШЗ), 31-03-2008
___________Епіграф (з Шевченка)
___________На городі Пастернак, Пастернак
___________Чи у тебе є косяк, є косяк?
___________Чи я тебе не люблю, не люблю,
___________Чи тебе люблю, чи більше коноплю?

Під ногою зарипіли дошки,
Я на сцену вийшов – зал укляк.
З косяком стою я на підмостках –
Звідки на підмостках є косяк?

І у кублах запашного диму
Виникає версія така:
Мабуть, автор, дбаючи про риму,
Запоров, як кажуть, косяка.

Бідний Йорик! Блазень і гульвіса!
У землі біліє твій кістяк –
Ти колись, заплутавшись в завісі,
Головою вдарився в косяк.

Я пускаю дим, як справжній геній,
Я долаю поглядом світи.
Викурить такий косяк на сцені –
Це вам, блядь, не поле перейти!

Погодився журавель, журавель
До бабиних конопель, конопель.
Таки-таки журавель
Таки-таки носастий,
Таки-таки дибле,
Конопельку щипле!
А я ж тому журавлю, журавлю
Ручки-ніжки поломлю, поломлю…

P.S. За вимогою читачок пропоную варіант останнього рядку для дам:

Викурить такий косяк на сцені -
Це тобі не поле перейти!

P.P.S. Розумію, що маю мінімум шансів на перемогу у конкурсі - у нас на сайті царює сліпе поклоніння російським класиками. На  жаль. Це я вивів з анонімних коментарів до мого посту про конкурс. Але якщо ви, шановний читачу, посміхнетеся, я буду вважати себе переможцем  - адже для кого пишемо, для Пастернака?

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Черезова Варвара, 04-04-2008

Поки я спав- Ви стибрили ідею.

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Koka Черкаський, 01-04-2008

ги-ги-ги

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Корба, 31-03-2008

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 7 відгуків
© Noelle Daath, 31-03-2008

fucking Hamlet

На цю рецензію користувачі залишили 6 відгуків
© , 31-03-2008

Як справжній геній

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© З., 31-03-2008

єто кайф..

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Андрій Деревенко, 31-03-2008

Я думаю, Пастернак би вдавився косяком від заздрощів

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Барракуда (читач ГАКу), 31-03-2008

Це мало не перший вірш шановного Тараса, який мені сподобався

На цю рецензію користувачі залишили 5 відгуків
© Невідомий поет Рабінович, 31-03-2008

:)

На цю рецензію користувачі залишили 9 відгуків
© Олег Derim, 31-03-2008

Геніально!

На цю рецензію користувачі залишили 12 відгуків
© Другий конкурс поетичних перекладів, 31-03-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.73073601722717 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …