Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2522
Творів: 45486
Рецензій: 89032

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

Концерт Сарасате

© Sholar, 09-03-2018
Олександр Вертинський


Ваш коханець – скрипаль, він старий і горбатий.
Він Вас дико ревнує, не любить і б’є.
Та лиш тільки заграє «Концерт Сарасате»,
Ваше серденько птахом у небо здіє.

Він альфонс по життю. Знає  підлі секрети
І уміє зробити з людини «зеро»…
Але тільки заплачуть його флажолети,
Він божествений принц, він казковий Пьєро!

Він зганьбив Вас, зламав, обікрав і зневірив.
Femme de luxe  перейшло з його рук в   femme de chambrc.
Він давно вийшов з моди і стерся на діри
Ваш кротовий жакет з легким запахом амбр.

І у Вашім обличчі, й в  манері триматись
З-під косметики  вийшли і розпач  і лінь.
Скільки можна так гірко і зло насміхатись?
Скільки можна пускати життя за безцінь?

І коли Ви,  роздерта від  ласк хамоватих,
Тихо плачете десь у кутку, відкоша…
Він зіграє для вас свій «Концерт Сарасате»
Від якого аж кров’ю заллється душа!

Непотрібна, змарніла,  ще й хвора й брюхата,
Ви клянете його, і прощаєте знов.
Ви прощаєте все за «Концерт Сарасате»…
Й за болючу свою й  безнадійну любов.

1927 рік.
Чернівці

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 1

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

© Avtor, 14-03-2018

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Щєпкін Сергій, 10-03-2018
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.91016411781311 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …
«Сліпі убивці» вигаданих і справжніх світів
«Сліпий убивця» Марґарет Етвуд — приклад «шизофренічного» наративу, у якому один герой розпадається …