Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Концерт Сарасате, автор: Sholar)

© Щєпкін Сергій, 10-03-2018
Що означає "1927 рік"? Мені здається (якщо це не Ви написали цей переклад у тому році), що так позначати неправильно.
Хоча "брюхата" і пасує до "Сарасате" в розділі "Рими", зате в усіх інших розділах вживання того слова неприпустиме, і в першу чергу від прозоро-негативного його наповнення навіть російською у взагалі непоганому перекладі. Правда там є ще "безцінь" із неправильним наголосом і, можлиао, "хамовИтих"? І там, де не по-нашинськи - можливо chambrE?, бо слова chambrc жоден словник не знає. Але тоді наголос на останній склад ніби... І чому не "І уміє із ЖІНКИ зробити зеро"? В оригіналі жінка, а не людина...
Спасибі за можливість покритикувати))
:-) Щєпкін
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039994955062866 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати