Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 34191, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.145.47.193')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад №4 - Тарас В’єнц

© Дев'ятнадцятий конкурс поетичних перекладів, 19-09-2012
РЕЧІ

Старенькі джинси, гривня, ключ від хати,
мобілка древня, ремінь, віршів купа,
не запізнілих, але всім до дупи,
щоб їх читати (а мені начхати…)
Том Борхеса, а в нім – суха кульбаба,
як монумент тій мрії, що сконала…
Так навіть легше, кажуть, з воза баба…
Дисплей кривавий – чергова навала
пекельних сил… Ці речі, що довкола:
сокира, фотокамера, гітара -
німих рабів покірлива отара,
з таємним умислом на хитрих чолах.

Твої сьогодні, але це омана:
лиш відійди - знайдуть нового пана.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

© Перекладач, 20-09-2012

))

© Перекладач, 20-09-2012

Читати всім!!!

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 20-09-2012
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.041543960571289 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати