Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 32767, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.224.60.132')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад №4 Тарас В'єнц

© Сімнадцятий конкурс поетичних перекладів, 14-04-2012
З Еміля Віктора Р’ю
Знаджена Летюча Риба

До Летючої Риби задзвонив раз Катран:
- Повечеряєм нині, моя Рибонько-сан?
Я вечерю замовлю, торт, свічки і вино.
Ти ж приходь, як ти є, в осяйнім кімоно.

Каже Риба: - Як мило, ти мене пам’ятав!
Й синю сукню, що в ній гостювала в Кита!
- Так, аякже! — Катран хижо тер плавники. —
Ну, о восьмій! Цьом-цьом! — п-і-іп (короткі гудки).

Риба пудрила носик, фарбувала уста;
Далі крильцями – мах… слід за нею розстав.
О маленька і глупа, нарцисизм – твоя суть,
Не побачить вже Місяць цю пихату красу.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Приречена

© Перекладач, 17-04-2012

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 16-04-2012

[ Без назви ]

© Перекладач, 16-04-2012

[ Без назви ]

© Перекладач, 16-04-2012

[ Без назви ]

© Перекладач, 15-04-2012
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.038205862045288 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати