Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 26430, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.116.85.102')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Боксер (за Ш. Сільверстайном)

© Віктор Чубенко, 16-11-2010
Це справжній "боксер", завіряв продавець:
Нападнику вийде боком!"
Та злиться мій тато, його покупець,
Бо має синець під оком...

Оригінал твору

Anteater

"A genuine anteater",
The pet man told me dad
Turned out, it was an aunt eater,
And now my uncle's mad


Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 2

Рецензії на цей твір

Переклад був би дуже вдалий,

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© , 17-11-2010

В цьому перекладі...

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Микола Цибенко, 17-11-2010

Однозначно -

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Тарас В'єнц, 17-11-2010

Здивували :)

На цю рецензію користувачі залишили 3 відгуків
© Галина Михайловська, 17-11-2010

Думаю,

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Maria Goncharenko, 17-11-2010
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.046818017959595 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати