Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Здивували :)

(Рецензія на твір: Боксер (за Ш. Сільверстайном), автор: Віктор Чубенко)

© Галина Михайловська, 17-11-2010
Перш за все, наведу підрядник, щоб усі читачі могли долучитися до обговорення.
Справа в тому, що це вірш, який практично неможливо перекласти. Тут присутня гра слів, що в принципі не піддається перекладу. На сайті "Шел Сільверстайн українською"
http://silverstein-ua.ucoz.com/forum/2-6-1#69
ми вже трохи обговорювали теоретично можливі підходи до перекладу саме цього вірша.
Але тут перекладач не став розплутувати вузол, а просто його розрубав.
Отже, підрядник:

"Справжній мурахоїд",- (ANTeater)
сказав продавець звірят моєму таткові.
Виявилося, що то був тіткоїд, (AUNTeater)
І тепер мій дядько у розпачі.

Гра слів зрозуміла - англійською ANTeater та AUNTeater, мурахоїд, або мурашкоїд, і вигаданий звір "тіткоїд" відрізняються лише однією літерою.
Я мислила, що можна щось таке викрутити про тітку на ім я Мура... чи з прізвиськом Мурашко :) Але це досить притягнуто за вуха і може вийти громіздким.
Рішення пана Віктора мені видається цікавим - в принципі.
Але втілення його, на мій погляд, поки що небоздаганне.
Незле було б ввести на початку слово "собака". Або якось пояснити, що це продавець саме домашніх тварин. Тоді буде зрозуміла "пружина" - батько думає, що покупає песика породи боксер, а той поводиться як боксер-спортсмен.
А другий рядок мені видається зайвим, або двозначним. Собаки-боксери, дійсно, є добрими охоронцями, але ж це стосується і тих, хто вміє добре битися. І цей рядок водночас завчасно натякає на розгадку і заплутує читача.
Принаймні частину читачів :) ... не дуже метикуватих... як от я, наприклад :)
З бажанням бути корисною та з повагою
Галина М.
(А щоб була можливість мені "віддячити" критикою, зараз теж двійко перекладів виставлю :)
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039411067962646 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати