Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 21502, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.145.62.26') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Чотирнадцятий конкурс поетичних перекладів , 26-02-2010
Неохайна кімната
Хто б тут не жив – ганьба йому і стид!
На люстрі висять майка і труси.
В м’якому кріслі плащ брудний розлігся,
І від вологи крісло аж блистить.
Його підручник - клином у вікні,
Светр - під столом, мов килимок для ніг.
На телевізор вилізла валіза,
Штани - на дверях, вже чотири дні.
У гардеробі – книги будь-куди,
На безрукавці - від чобіт сліди.
Пацюк Корнелій спить в його постелі,
Липка шкарпетка зі стіни смердить.
Хто б тут не жив – ганьба йому і стид!
Денис чи Ромко чи Василько чи...
Стривай! Ти кажеш, я у себе вдома?
Я так і знав - усе таке знайоме!
не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось
© Володимир Чернишенко, 27-02-2010
© Перекладач, 27-02-2010
© Микола Цибенко, 27-02-2010
© Перекладач, 27-02-2010