Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 18521, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '13.59.0.25')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад №14 - Василь Чумак

© Дванадцятий Конкурс Поетичних Перекладів, 09-10-2009
Необраний шлях

У жовтім лісі розійшлись
два шляхи, й настрій мій поник:
обрать одИн я мав крізь ліс;
дививсь на перший довго, вниз
до місця, дЕ той вів убік.

І вибрав друге з тих двох див –
можливо, менш помітний він
через траву та брак слідів,
хоча, якби ним хтось ходив,
то з першим не було б відмін.

Обидва зранку їх палас
укрив із листя – де й сліди!..
Якби ж то перший не запас!!!
Я ж знав: шлях – без кінця, мов час –
навряд знов приведе сюди!

Й на схилі літ я розповім,
можливо з жАлем, байку, як
я шлях обрав в гаю густім;
нетоптана трава на нім –
а все життя пішло інак…

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 3

Рецензії на цей твір

Все пішло б інак

© Володимир Чернишенко, 12-10-2009

Володя Маніч

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© У вас тут празник, 10-10-2009

Дуже схоже на № 14

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Перекладач, 09-10-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.047735214233398 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати