Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16289, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '52.15.92.58') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів , 20-06-2009
Замислись! Сяйво зір бліде
У ніч, що настає,
На холод каменя впаде.
На нім - ім'я. Твоє!
Та ніч спішить. За мить, гляди -
Надгробок без прикрас.
Твоє життя - удар один,
Що в серці Часу згас.
Скупі слова, скупі діла,
Сміх - маска почуттів;
Змалілі слава і хула...
Зір відблиск на плиті.
кількість оцінок — 0
© Перекладач, 23-06-2009
© Перекладач, 22-06-2009
© Перекладач, 22-06-2009
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Володимир Чернишенко, 22-06-2009