Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51518
Рецензій: 95983

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 14453, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.217.85.6')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

„We Don’t Wanna Put In”

© Володимир Чернишенко, 12-03-2009
„Плюньте на тупу тінь”
(Stephane and 3G, Georgia's Evrovision Song)

Нам кажуть вимкнути пісню
І парять різну фіґню,
А ми на зло всім зависнем,
Зависнем, зависнем.
Нехай у вікна ллє місяць,
Від мене зло прожене,
Будем робити дурниці,
Веселі дурниці.

(ГУЧНО)
Плюньте на тупу тінь,
Що застує світ,
Давайте як слід –
Плюньте на тупу тінь,
Неправильний рух
Веде до непрух.

Багато хто нарікає,
Або бурчить день при дні,
Але вечірка триває –
До ранку співаєм...
Погляньте з іншого боку,
Життя прекрасне – й усе!
І наше сонце високе,
Яскраве нівроку...

(ГУЧНО)
Плюньте на тупу тінь,
Що застує світ,
Давайте як слід –
Нам потрібно бути
Разом у цю ніч,
Гей, диско поклич!

http://www.youtube.com/watch?v=7iRKCBR-Lcс

„We Don’t Wanna Put In”

Some people tell you the stories
To drag you down to (their) the knees,
But lemme tell you don’t worry,
No worries, No worries.
Another glass of my moonshine,
Will kick the hell out of me,
But lemme focus on good stuff,
Some good stuff, just good stuff.

(CHORUS)
We Don’t Wanna Put In
The negative move,
It’s killin’ the groove.
We Don’t Wanna Put In
Cuz negative move,
Is killin’ the groove.

So many people are whining,
They’re freakin’ all day long,
The bitchin’ will last forever
And ever, and ever...
You better change your perspective,
Your life won’t be outta luck,
A groovy sun will be rising,
(It’s) Be rising, it’s rising...

(CHORUS)
We Don’t Wanna Put In
The negative move,
It’s killin’ the groove.
I’m a-try to shoot in
Some disco tonight,
Boogie with you.

Дорогі друзі! Вчора грузинам офіційно заборонили виконувати цю пісню на Євробаченні, через буцім-то образливий зміст. Захотілось актуалізувати її у нашому просторі. На жаль, через неможливість адекватно скаламбурити, довелося не так перекладати, як переспівувати.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

нові варіанти

© Савур (а був колись Халва), 13-03-2009

плюс ще один мій плювок

© Савур (а був колись Халва), 12-03-2009

Ось така рецензія

На цю рецензію користувачі залишили 4 відгуків
© Галина Михайловська, 12-03-2009

Яка причина?

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Микола Цибенко, 12-03-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.030471086502075 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати