Він був міською дитиною, а значить - дитиною російськомовною. Але вчився в українсько-англійській школі, а це у 80-ті було останнє місце в Києві, де ще можна було почути українську мову. Отож мову він знав гарно, попри те, що зірок з неба не хапав. Але ледь не став бандитом у 90-ті. Отримати диплом бандита йому не дав однокласник, який у ту пору вже став прокурором, а сиділи вони колись за одною партою. Тож сісти на нари однокласник-прокурор йому не дозволив, і він успішно перекваліфікувався на співробітника охоронної фірми.
І ось через 25 років вони зійшлися на зустрічі однокласників в Голосіївському паркові, в ресторані. Прокурор (вже колишній) і недо-бандит швиденько мекнули і заговорили про своє на своїй прокурорсько-бандитській мові, яка у прокурорів і бандитів підозріло однакова. Пом'янули, між іншим, незлим тихим словом свою вчительку української мови, яка коштувала усіх прокурорів і бандитів міста Києва разом взятих, і вколочувала правило дев'ятки в їхні голови щедрими ляпасами й потиличниками. Отож не дивно, що розмова скотилася до філологічних проблем.
- Повбивав би, - сказав недипломований бандит. - За суржик повбивав би. "Слідуюча зупинка парк культури імені Рильського!" Або "наступна зупинка", або "следующая остановка"! Я з водіями маршруток тепер принципово тільки українською розмовляю, щоб їм стало соромно за своє жлобство. ПонаїздИли!
- Не остановка, а останівка! - "виправив" прокурор. Усі зареготали. І почали говорити про щось інше. Але не ця парочка. Увесь час, поки йшли посиденьки, вони пригадували українську мову правило за правилом, докладно, з номерами параграфів, і за них випивали, спустошивши таким чином дві пляшки "Немирова". Тож коли ми полишили ресторан і пішли гуляти парком, парочка ще не заспокоїлася, і заходилася перевіряти знання української мови у відпочивальників на всіх зустрічних лавочках.
- Дівчата, котра година? - питав недійсний бандит.
- Що значить "бєз пяті восємь"? Може "за п'ять хвилин восьма"? - тут же підключався прокурор.
- Дівчата, ви що, нетутешні?
Від перевірки не порятувався ніхто, хто мав необережність зустрітися о цій порі на цій алеї, навіть черговий наряд міліції.
- Параграф 43, пункт 1, Вимова губних приголосних на кінці слова. Ніякого пом'якшення! Багато не обіцяю, але три роки гарантую, - обіцяв прокурор якимось патлатим жевжикам ПТУшного вигляду з пивом та насінням.
- Не три кіла гречки, а три кілограми гречки, - повчав бандюк якихось улюблениць Черновецького у плетених беретах на наступній лавочці.
- Коли чуєш ""Слава Україні!", треба відповідати "Героям слава!" - пояснював прокурор якомусь ботану в окулярах. Ботан виявився шотландцем.
- Чому без спідниці? Why dont You wear a kilt? - одразу спитав бандюк (вчителька англійської в них була теж нічогенька), і не відчепився від гостя столиці, поки той впевнено не навчився славити наших героїв.
Отож, я тепер не переймаюся за чистоту нашої солов'їної мови, принаймні в районі Голосіївського парку, якщо той суржик вже дістав навіть таких терплячих та бувалих людей, як київські бандюки та прокурори.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design