Схоже, що в автора є як українські, так і японські предки… Як на мене, чудове поєднання українського гумору з японською витонченістю. Вийшло лірично і разом з тим без сліз і сиропу. ...
Змішане відчуття.
З одного боку не можу не відзначити непогану мову і "некартнонність" зображуваного. З іншого - і до чого оце ви написали?
Може це початок якоїсь великої форми?
Тоді дійсно цікаво було б почитати про подальший розвиток подій :)
Шановний Владе,
Мою увагу до Вашого твору привернула в першу чергу різка ремарка Академії. Принаймні, я вже наперед знав, що тут не варто буде очікувати перверзивного опису актів зоофілії...
...Але й без зоофілії "СОБАЧЕ КОХАННЯ" вийшло вельми непадєцьк...
Приємний ліричний вірш. Саме вірш. Написаний прозою. Єдине що руйнує ліричність і стан медитації - початок. Як на мене, новела починається зі слів "Увесь день мене дратували..." А навіщо перший абзац?...
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design