Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51589
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Ми з VAIO про гармонію і почуття міри

(Рецензія на твір: Гей! Додатки. Розділи, що не увійшли до першої частини., автор: Антон Санченко Статус: *Експерт*)

© М.Гоголь, 06-09-2007
Якщо текст не закінчений, знімаємо усі свої слова щодо композиції. У мене залишається тільки запитання - а чим же воно закінчиться, VAIO моргає, натякаючи на весілля, бо вважає весілля не найгіршим фіналом, їй видніше - все-таки дівчинка. А я гуляв своє весілля, багато чужих і не можу сказати, що це фінал. Утім більшість жіночих романів закінчуються весіллям - це як швартовка, логічне, бажане і часто невідворотнє закінчення. Оптимізм такого закінчення полягає в тому, що воно одночасне є початком, створенням нової сутності. Отже, хай буде весілля (звичайно, якщо Еріка не заперечує, може, у неї негативний досвід, от у мене на весіллі влітку було так жарко, що самогонка нікого не брала - скільки не пий, а всі тверезі, оце була проблема!) Але завершуючи цикл звернень до автора і його улюбленої Еріки, мушу (а може не мушу, а маю, а може й навіть вимушений, хоч насправді хочу чи то бажаю звучало б краще - однак у "маю" є відчуття невідворотності - мовляв, і хотів би, але щось всередині штовхає, якесь внутрішнє відчуття справедливості та гармонії.) А ви, часом, не знаєте, чи немає десь і інтернетрях словника херсонського морського сленгу? Дуже мені "бунація" припала до смаку. Але то таке, як то кажуть, зупинка дії. Давай, діє, розгортайся далі, не тягни душу. І тому мушу зауважити, що до композиції у мене самі собою виходять претензії - відступи від основної розповіді (незалежно від того, яку розповідь ви вважаєте основною) так от, ці відступи плутають читача, оскільки ви стрибаєте від одного до іншого, не повертаючись до своєї гавані. Це одне. А друге - ваш улюблений прийом - перераховувати події, імена, асоціації та таке інше. Чудовий прийом, але коли він трапляється надто часто, ще й без суттєвих перерв, починає напружувати. У першу чергу мене, VAIO на це чхати, бо вона комп'ютер і любить гортати інформацію сюди-туди. Мені здається (тут я наполягатиму на "здається" бо, на щастя, не маю монополії на істину) Так от, здається мені, що подібні відступи треба розріджувати простою дією, діалогами та таким іншим. Інакше читачеві буде важко (зрозуміло, якщо він не VAIO)
Так от на цьому слові, власне, бувайте здорові. Як хочете - врахуйте, а не хочете - ігноруйте. В обох випадках ви матимете рацію, бо це у торгівлі клієнт завжди правий, а у літературі читач завжди - дурень, він ніколи не може зрозуміти всієї глибини авторського задуму і нюансів стилю. Втім уважний читач - рідкісний птах, його і почути не гріх, не кажучи вже про те, щоб прислухатися.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.030609130859375 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати