ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Лімерик
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 826
Творів: 12461
Рецензій: 19279

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Йдемо далі. VAIO і я викликають на зв'язок вас із Ерікою

(Рецензія на твір: Гей! Додатки. Розділи, що не увійшли до першої частини., автор: Антон Санченко Статус: *Експерт*)

© М.Гоголь, 05-09-2007
Оце знайшлася хвилинка у нас з VAIO, позакривали ми усі вікна та взалися написати вам кілька думок. І VAIO одразу мені підказала, щодо Городецького. Забувся, грішним ділом, минулого разу написати про київську блоху, яку помітив у вас. Маю вдома книжку "Архітектор Городецький" і навмисне передивився - Лєшек Владіслав Городецький не має відношення до так званого Замку Річарда, це не більше як київський міф - таких міфів у Києві вистачає, особливо коли йдеться про Городецького. Ну то таке. Тепер до улюбленої теми. Для прочитання вашого тексту попрохав я вірну VAIO зліпити усі фрагменти докупи, щоб не лазити у неті весь час. І дуже на неї образився - гадав, що вона схалтурила і деякі фрагменти пропустила - наприклад, кінець, чи кілька розділів перед кінцем. Але в понеділок перевірив - усе правильно, тож вибачився перед вірною VAIO і засумував. Про що ця історія? Тобто не історія. Але про що? Чудовий стиль, чудова ерудиція автора, нетривіальний погляд на життя і події - це є, але невже на цьому гаплик? От VAIO мені підморгу - вона поділяє моє здивування. Хоч би ви закінчили весіллям Галі - і те була б якась історія. А то лейтенант ні сіло ні впало. Він один раз вигулькнув на початку, і раптом прибіг на коду - певно, боявся запізнитися старий вояка, знає, що сила вже не та, що була. Висловлюючись по-морському, ви забулися пришвартуватися. VAIO мені моргає - не забудься наголосити, що це твоя особиста думка, бо інакше отримаєш у відповідь - не від Еріки, так від Санченка. Особиста вона, безперечно. Але я бачу в тексті великий потенціал, який змарновано. Історія народу через історія родини - це чудова задача. І її варто розв'язати. Тим більше, що це можливо на наведеному колоритному матеріалі. Його б тільки скомпонувати та додати макро та мікро-сюжетності. Але тут VAIO перелякано замовкає, розуміючи що я нариваюсь на скандал. Не переймайся, люба, я вже закінчую. А що вирвалося - бекспейсом не забити. Закриваю голову руками і чекаю гнівної відсічі від автора

Антоне,
Але ж згаданий тобою апендицит - це не об'єкт чи орган, а хвороба - запалення апендиксу! Щодо зміни значення завдяки суфіксам і префіксам - це стопудово так і стосується багатьох інших мов, наприклад: вхід-вихід, імпорт-експорт тощо.
Щиро,
ОБ :)

© анонім, 06-09-2007

Добре, що ти згадав, що це запозичення з латини. Може префікси і суфікси все ж таки змінюють значення слів? Ти ж не вважаєш отой відросток, від якого аппендицит справжнім кінцем травної системи людини? :)

А.С.

© анонім, 05-09-2007

Антоне, кінець англійською буде саме кінцем наприкінці кінцевого кінця, навіть з латинським закінченням і викрутасам -Appendix: END
Щиро,
Олесь Б :)

© анонім, 05-09-2007

До речі, подумалось про етнолінгвістику і вплив внутрішньої форми слфв на розвиток думки. Англійською Додаток - Appendix. Тобто не те, що йде у кінці, а те, що відгалужується. Все за Потебнею.

А.С.

© анонім, 05-09-2007

Так, мабуть я таки закінчу весіллям, мені вже радили попередні рецензенти, зокрема КамЮ :) Ось тільки запросять на якесь весілля, одразу проймуся і напишу фінальний розділ.

Щодо незакінченності історії - то це частина перша, але я вже не знаю, чи допишу коли-небудь другу. Для її завершення мені не завадило б з'їздити до Німеччини та до Сербії. А все якось не складається.

А лейтенантом не закінчується, це "розділи що не увійшли до першої частини" у "Додатках". Їх взагалі можна не читати, як і іменний покажчик. Якби роман був не паперовий, а мережевий - це були б "глухі" сторінки, з яких немає посилань назовні, а на них можна потрапити лише по одному лінкові зі сторінки, що "увійшла до першої частини". Наприклад з лейтенантом - це досить довге відгалуження "на три розділи вбік" від основного сюжету.

Це не значить, що це відгалуження не може повернутися до основної лінії, хоча б у другій частині, але не певен, що саме так станеться. Все на розсуд Еріки :)

А.С.

© анонім, 05-09-2007

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0277531147003 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif