Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2471
Творів: 44367
Рецензій: 86697

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Там, де живуть чудовиська (12)., автор: Юрій Кирик)

© Елен Тен , 13-06-2016
Лазер дуже мудро сказав: "Життя таки мусило тебе чомусь навчити". Ось тільки чи справді Софійка засвоїла урок?
Повибирала деякі одруківки:
у реченні: Софійка випила каву, оскільки ж кафешка була неподалік озера, вирішила пройтись до води" краще після слова "каву" поставити крапку і зробити з нього 2 речення. А речення: "Знову зателефонував Бастіалі сказав, що в нього обмаль часу й чи не могли б вони зустрітись десь поблизу готелю" я б переробила подібним чином: "Знову телефонував Бастіалі. Сказав, що в нього обмаль часу і запитав, чи не могли б вони зустрітися десь поблизу готелю"
- саквояжі з Лазеревими (Лазеровими);
"Його сповнені досвідом очі" - не надто вдалий вираз. Хіба можна визначити по очах досвід? Зверніть увагу і на наступне за ним речення. Там знову йдеться про очі. Спробуйте щось змінити.
Щось подібне і в реченні: "В очах борсалась непевність".
"Бормотів собі під носом" - собі під ніс.
"Gstaad Palace - готель-замок" (пропущене тире).
А після речення :" - Можливо, не
потрібно, - заперечила Софійка, вчепившись в телефон поважного пана..." йдеться про те, що Бастіалі прикрив рукою слухавку. Отже, він дзвонив не з мобільного. То чому Софійка вчепилася рукою в "телефон поважного пана"? Навряд чи він носив із собою телефонний апарат зі слухавкою.
Юрію, написано цікаво, але на початку частини (до появи Лазера) мені дещо не вистачило заглиблення. І не лише у внутрішній світ героїів, але й в історію. Ніби автор поспішав. Взяти хоча б появу Йосіка в готельному номері Софійки. Всього кілька штрихів. А для цілісної картинки цього замало.
Чекаю на продовження!
З повагою, О.

Ясно, що поспішаю, але інакше нічого не напишу - звик вже до того, що кожного тижня треба видати наступний уривок. Це мобілізує. Найважче мені було, коли видавництво попросило мене прибрати текст із сайту, й змушений був 320000 знаків крапати без слова підтримки чи завваги, до яких вже так звик і без чого мені не пишеться...
Дуже дякую за завваги, Оленко.
Гараздів тобі!
Ю.

© Юрій Кирик, 14-06-2016

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.49449896812439 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

«Звичайні незвичайні священики»: віра, що нас єднає
Лагідна зима. Не та, що вдовицею виє в щілинах і кидає кусні мокрого снігу в шибки. А тиха, світла і м’яка, …
Джон Ґрішем «Фірма»: інтелект одного проти могутності сотень
У молодому віці кожному хочеться усього й відразу. З роками людина розуміє, що так не буває, але до цього …
Що це за дитячі книги з різними витребеньками?
На українському книжковому ринку досить багато якісної спеціалізованої літератури для дітей. Хочемо …
Вікторія Авеярд «Багряна королева»: зрадити може будь-хто [рецензія]
У жанрі фентезі регулярно з’являються новинки, варті уваги. Одна з них — серія «Багряна королева». Дебют …