Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2613
Творів: 47595
Рецензій: 92452

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Чим дальше, тим цікавіше…

(Рецензія на твір: Будинок-3, автор: koka cherkaskij)

© Ігор Скрипник, 01-07-2007
Хочу продовження! Хочу прочитати, що там далі стрєслося!!... :)
Кока файно закрутив інтригу оповідання, таємниць та загадок стає все більше і більше.
Коли читав текст вперше, то повірив, що у білоруса викрали полотно Солодовнікова, а коли вдруге – враження були зовсім інші. Мені здалося, що він бреше, може давить на жалість, щоб отримати картини головного героя. Якось вже неправдоподібно виглядала його історія. Чомусь виникли асоціації із відомим товаришем, якого обікрали у фільмі “Іван Васильович міняє професію“. Виникло запитання: “А чому зріс попит на картини?“ Чи це так Будинок позитивно впливає на своїх охоронців, чи це проіски таємничих ворогів героя, які тепер появилися? (тоді білоруса точно обчистили).
Цікаво, цікаво.
Стосовно деяких дрібниць. Мені дещо зарізким видався перехід з того моменту, коли герой вгледів зміну року на купюрах на 2006 рік і приплив натхнення та робота над картиною.
У тексті:
бо ще б пак – може “бо“ забрати?
“тінь від неї, котра доходила майже впритул до сходів ганку, а на ганку я зобразив себе в ролі охоронця“ – у реченні два рази повторюється ганок
“ділер“ – дилер
“таких подібних картин“ – забрати “таких“ або “подібних“
“безисходність“ – безвихідь
“нумерами“ – номерами
“взломані“ - виламані, вибиті
Хоча маю реальні підозри, що більшість цих русизмів вжито навмисне :)
Щиро І.С.

пардонє... не чим дальше, а чим далі. Митрога

© анонім, 04-07-2007

не чим дільше, а чим ДАЛІ. митрога.

© анонім, 04-07-2007

Це був І.С.

© анонім, 02-07-2007

Не все, що я зауважив русизми.
Нумер - це здається жаргонне слівце від "номер".
Мені здалося, що в непрямій мові краще вжити "номер", а "нумер" в прямій, але щойно придивився і, власне, це слово викоритовується в роздумах героя. Так що це на вибір автора.
Це моя особиста думка :)

© анонім, 02-07-2007

"безисходність“ – безвихідь - навмисне ;
“нумерами“ – а хіба це русизм ???
К.Ч.

© анонім, 02-07-2007

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.81047606468201 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …