ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Лімерик
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 823
Творів: 12423
Рецензій: 19220

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Нашвидкуруч.

(Рецензія на твір: Книжник, автор: Камаєв Юрій Статус: *Історик*)

© Олександр, 21-05-2007
Мабуть, як написано так і рецензую :).
Найбільше сподобався якраз сам образ Книжника, як оберігача книжок та поціновувача книжкової вихованості та мовної вишуканості.
Але.
Якщо це повчальна казочка для дітей, можливо, треба було б трохи спростити мову., якщо ж критика для дорослих, то можна і без риб'ячих алегорій.
"На вулиці" і "За вікном на вулиці" двічі підряд, як на мене, виглядає трохи кострубато. Так само, як і "Я б ... робила б", "пускають ... випускають з ліжка".
Не співпадає сприйняття температури, як небезпечної хвороби, тупе мило, і... хвороба, як ритуал.
До речі висновується температура, як ритуал.
Не зовсім зрозуміло, що Книжник сприймає не тільки слова, але й думки.
Слова мабуть не "багато говорять", а "про-" або "вимовляють"
Часи мабуть не "пішли", а "настали".
І нарешті найцікавіше.
Не знаю про "западло", але слово "шняга" реально існувало і було поширеним, здається, у середині 19 століття на Півночі Росії та Алясці (Російській Америці). Означало чи то "друг", чи то "товариш", чи то "знайомий". Не памятаю точно. Обіцяю поритися у власній бібліотеці і написати розширену доповідь на цю тему.
Може якраз зустріну Книжника? :)

Не так вже й нашвидкоруч, :). Просто у власному тексті такі речі видно набагато гірше, ніж у чужому навіть після кількох вичитувань. Вказані неоковирності виправив, дякую.
Щодо жанру - імітація дитячої казочки для дорослого читача.
Книжник - істота магічна, він думки вміє читати.
Щодо шняги - якщо це слово, що використовувалося українською громадою Північної Америки (в чому я сильно сумніваюся) то одразу заміню на "ацтой".

Кам.Ю

© Камаєв Юрій Статус: *Історик*, 21-05-2007

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.168242931366 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif