Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Люблю твої переклади!

(Рецензія на твір: Моя суперниця - з Ред'ярда Кіплінга, автор: Галина Михайловська)

© Наталка Ліщинська, 22-10-2013
Кілько ж то праці біля такого вірша - схиляю голову і дякую, Галю.
Тепер... ну, вибач мою прискіпливість, про... пиріг із першої строфи. Сумнівно звучить "мені ні з чим пиріг" - милозвучність страждає і змушує на мить задовго подумати, про що мова. Може той рядок повиразнішав, набув би, якщо: "мов несмачний пиріг" або "мов спалений пиріг" чи пустий пиріг. Якось так.
Також: Сімнадцятці - старі - не найкраще знайдено, Галю. Такий перебір літер "с" та "ц", ой, мелодика ніяка.
Дрібниця: звертання "дівчинкО моя".
Ще слово "одряхне" чомусь не до душі, але може то вже я зовсім наглію? :-)
Спасибі за чудовий переклад, Галю!
З повагою,
Наталя
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.04233717918396 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати