ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Лімерик
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 823
Творів: 12423
Рецензій: 19220

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Лушпиння 2

(Рецензія на твір: Насіння 3, автор: Антон Санченко Статус: *Експерт*)

© Камаєв Юрій, 09-05-2007
До афоризму 1 та 2:

Рік 2050: "Пане, чи не бажаєте приємного жіночого товариства на ніч?", - нахабно запропонувалася повія випадковому перехожому просто посеред проспекту Миколи Хвильового, що у центрі Харкова.

До афоризму 4:

Вважати справжніми українськими патріотами усіх, хто вболіває за українську збірну з футболу.

ААААААААААААААААААААААААфффффффффффффффффіііііііііііііііііігггггггггггггггггггггееееееееееееееееетттттттттттттттттььььььььььььььььь

© анонім, 22-05-2008

Я мав на увазі відомий вислів М.Хвильового про зв'язок успіху українізації з мовою, якою послуговуються саме харківські жінки легкої поведінки. Я теж поважаю родинні цінності, однак підозрюю, що до мрії Хвильового нам ще дуже далеко, :(

Кам.Ю

© анонім, 09-05-2007

І ще - щодо харківської двомовності. Є такий харківський рок-гурт "Пятница", який слухають мої діти. Пісні здебільшого російські і раптом щось як втнуть українське, і розумієш, що українською вони починають співати саме тоді, коли усі можливості російської вже вичерпано. Не напишеш російською такого тексту. Вийде не лірика, а ля-ля тополя. Дуже гарна ілюстрація до харківського варіанту білінгвізму.

А.С.

© анонім, 09-05-2007

Юрію, ніколи не користувався послугами повій, тому важко щось прокоментувати. :)

Щодо Харкова - ми в полоні стереотипів, насаджених нам політичною рекламою. Не знаю щодо Хвильового, а меморіальну дошку Курбаса на театрі бачив на власні очі (і Леоніда Бикова - поряд). А що Сковорода просто місцевий пророк можна і не згадувати. Пропозиції щодо української стосувалися роботи тієї установи, в якій я був у відрядженні.

І взагалі отой передвоєнний ренесанс відчувається в усьому - в архітектурі, в назвах тощо. В Києві значно менше будинків у стилі коструктивізму. Поетів постріляти легше, нід будинки перебудувати.

А.С.

© анонім, 09-05-2007

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0101108551025 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif