Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Навіть ласощів та пестощів буває забагато

(Рецензія на твір: Раса (робоча назва), перші 16 000 знаків твору (відредаговано), автор: Наталія Чоловська)

© Андрій Ворон, 11-10-2012
Перший абзац гарно створюю настрій. Другий вже надмірно, хоча можливо літак голандськиї і навіть в каву там додають гарну «траву»?
Точно трави підсипають. Після приходу на умняк пробило. Це я вже про пасажирів та їх буденні справи.

«За ілюмінатором стемніло, хоч була десята ранку. Літаком гойднуло, і повело. Нами кидало із сторони в сторону, як парусником в дев’ятибальний шторм. Салоном прокотився зляканий гомін. - ну стопудов їх там таркатою на качають. Після такого сонного, повільного трошки філософського опису сцена з хварою мала просто вибухнути в тексті! Люди налякані!
І репліки пасажирів не допомагають. Навіть навпаки. Краще було описати як кричать пасажири ніж писати що вони кричать.

«…причому сльози градом хлинули з очей бідолашної.
Я намагалася проаналізувати становище. Щоправда, аналізувати по великому рахунку було нічого. …»
- а ось тут я зашпортнувся. Ця частина тексту сильно вибивається з загального ритму.
Але після цього стюардеса якось раптово припиняє істерику.

Це так висмикнуні характерні моменти з тексту.
А загалом.
Ідея цікава хоча і не першої свіжості. Але і Шекспір не був першим хто писав про любов.
Персонажі – тут рішуче мінус бо вони наче ті бліді тіні. Міражі на обрії пустелі. Ніби здається що ось-ось вхопишся за них та постійно вислизають з уваги. І це страшенно погано. Бо ніщо так не підсилює враження від книги як бажання співчувати герою. Мріяти боятися та прагнути разом з ним.
Текст – прекрасні алегорії. Більшість речень зважені і пророблені. Відчувається бажання змалювати красиву картинку. Але. От вічно це «Але» всюди лізе. Ви коли не будь пили чаї з десятьма ложками цукру? Навіть найкращій сорт в таких умовах стане неможливо пити. Ось і з текстом так само. Алегорії та словесні вензелі мають бути прикрасою столу. Десертом а не основною стравою.

Ну начебто все сказав.

Натхнення і до наступних творів.

П.М.: вибачаюся як раптом текст рецензії не дуже якісний. Все ж о другій ночі писався.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.038519859313965 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати