Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Казкова країна звіра Ку (раджу прочитати)

(Рецензія на твір: Друг на ім’я Ку (продовження), автор: Настя Мельниченко)

© Наталія Дев’ятко, 17-04-2007
Коли зайшла вчора на сайт, то навіть не думала, що зустріну тут таку чудову казку. Дякую Вам, Настя, що дали змогу забути про реальний світ і поринути у світ справжній, а зовсім не вигаданий. Мені так часто хотілося посміхатися, коли я читала Вашу казку, радитися з думками і спогадами, навіть лякатися (по-справжньому, а не заради гри), та то було сприйняття читача. А, як автор, я хвилювалася, чи втримаєте Ви планку, яку поставили на початку повісті, чи витримаєте емоційне навантаження, хвилювалася, чи зможете гідно розв’язати проблему, порушену у творі, чи не підете шляхом моралі – найлегшим шляхом. Але Ви не схибили, і я дуже радію.
Мені здавалося, що колись я теж ходила стежками чарівної країни Філіфан, тільки називала я її інакше і бачила дещо по-іншому, і навіть теж писала про неї (по-іншому, та все одно вірячи всім серцем). І долоні теплішали, наче торкаєшся чогось м’якого і сповненого сили (невже бузкового хутра?), і, заплющуючи очі, ніби згадуєш цей дотик з минулого чи з дивних сновидінь, що досі проходять кольоровими.
Не повірю, якщо скажете, що не бачите снів. Такі історії приходять тільки звідти.
Ви гарно пишете, відчуваєте образи і тримаєте створений світ на кінчиках пальців, хоча це важко, а іноді боляче. Та я про це, здається, казала минулого разу.
Я вірю у Ваш Філіфан, бачу, як виграє барвами Ваш світ, відчуваю холод тіней у лісі і як трави чарівної країни лоскочуть шкіру. Але відчуваю і морок, що прийшов у світ Олекси, і кров Ку на долонях (вона чомусь холодна, і здається, що витягує з тебе життя), а яким мерзенним є людство наприкінці...
Мені хотілося кивати, погоджуючись, і водночас сперечатися з Вашим світом, Настя. Я знаю, що насправді світ Олекси є нашою дійсністю, я бачу її такою кожного дня, знаю, що на ті страждання ми заслужили, але мені більше хочеться захистити світ, ніж зруйнувати, принаймні, зараз...
Й Олекса, вона справжня, класна дівчинка. Я вірю, що така дитина може існувати, я хочу йти через текст разом з нею. І мені сподобалось, що автор зміг не вести свою героїню, не пояснювати, що вона відчуває і думає, а дати змогу читачеві самому розділити почуття героїні, сперечатися з її судженнями, але на основі власного досвіду, а не нав’язаної автором моралі.
Ви сміливі, коли даєте своїм героям свободу і просто записуєте, що вони роблять, бо Олекса є вільною по-справжньому. Єдине зауваження до образу: дівчинка ходить в сьомий клас, але їй 11 років. Сьомий - це вже 13, або ж вона у п’ятому класі. Подумайте, скільки Олексі насправді, в такому віці кожен рік тягне за собою психологічні відмінності.
Мені подобається, як Ви вписуєте думки героїні в текст, настільки органічно, що іноді сприймаєш їх не як думки, а як сам текст. Це дуже гарно. Те саме стосується і подачі інформації: її якраз стільки, скільки треба, і з’являється вона саме тоді, коли потрібно.
Класні батьки, хоча їхня роль маленька, але штрихами Вам вдалося вималювати їхні образи в достатній мірі, щоб читацька фантазія добудовувала те, чого не вистачає.
Вдалася Вам психологія, як людська, так і нелюдська (маю на увазі Ку). У мене жодного разу не виникло відчуття фальші. Емоційне напруження трохи знижується завдяки світосприйняттю героїні: собаки, повторення запитання тричі тощо – це дуже потрібно. щоб від емоцій не знесло дах.
Окремо хочу вказати на атмосферу твору. Чудово зроблено. Починаючи від перших абзаців і до самого кінця, якщо потрапив в текст, то вже не відірвешся, поки не дочитаєш. Лише один раз я злякалася, що автор не втримає атмосферу, коли Олекса в Філіфані розмірковує про можливість порятунку світу. Мені просто хотілося тихесенько просити автора: "Тільки не помились, не зроби, як роблять усі, не спробуй показати, наскільки ти розумна і талановита, пройди по цьому лезу, будь ласка"... І, здається, із завданням Ви впоралися. Хоча було там ще щось у тому розділі, про що Ви не наважились сказати. Мені так здалося.
Цікавість Олекси передається читачеві, коли вона іде в ліс. Здається, ще нічого не сталося, але повітря дзвенить передчуттям від самого початку, іде емоційне нагнітання, хоча на рівні слів цього і не видно, і коли Олекса бачить Ку, то уважний читач вже зачарований текстом і відчуває справжні емоції. Мені чомусь одразу стало холодно і навіть трохи лячно, але цікавість не відпустила – так воно насправді і буває. І коли Олекса розуміє, що калюжа - то є кров, то уважний читач не просто розуміє, він відчуває (це слово просто світиться темним полум’ям), що то є справжня кров, а зовсім не вигадана, і що дійсно щось зникне, якщо чарівний звір помре, хоча поки і не розуміє, що.
Очі Ку - то окрема тема. Але сам він... Я не знаю, як це сказати, але ця істота не така проста, як здається. Вона справжня, в цьому нема ніяких сумнівів. Але вона більша за той образ, який Ви змалювали, Настя, більша за цей текст і навіть більша за всі вигадані світи.
Мені здається, що я вже зустрічалася з цією істотою, та вона мала іншу подобу. У творчості чи у сновидінні – не важливо. Вона недобра, хоча до неї важко застосувати категорії добра і зла, якими оперують люди. Ця істота є владою, не знаю навіть, хто міг би змагатися з нею волею. І при першій зустрічі з Олексою, я впевнена, що звір міг розірвати її на шматки або зробити ще щось більш жахливе. Коли в тексті опиняється ця істота, розумієш, що загибель – не найгірше, що може статися з тим, хто стане у неї на шляху.
"Хто ж поранив його?" – думала я. Ви сказали, що в тих ранах винне людство, я вірю, але мені здається, що є ще щось. Я не вірю, що Ку міг так просто здатися. Він не людина, щоб піти помирати з власної волі. Має бути якась причина.
А ще мені здається, що Ку бреше. Навіть трошки своєму автору. Про щось не розказує повністю. Жаліє автора? Не довіряє читачеві? Ця інформація змінить ставлення до нього?..
Я не знаю. Просто відчуваю, що є якась таємниця. Але ж вона не моя.
Скажу тільки, що під час читання постійно нагадувала собі, що Ку є "другом" (так сказано в назві, а значить так і є), бо в думках майже при кожній появі цього звіра зринав сумнів: "А чи друг він? Стережися, Олексо".
І ще, коли я тільки забирала з Інтернету Ваш твір, то чомусь у мене в пам’яті відклалося, що твір називається не "Друг на ім’я Ку", а "Друге ім’я Ку", тому здивувалася, коли побачила, що твір називається не так, як я запам’ятала. Я поясню. Такі речі зазвичай спрацьовують на рівні підсвідомості. Подібне може свідчити про ще один (поки не виявлений), другий шар смислів твору, пов’язаний саме з героєм Ку.
Хоча це може і нічого не означати. Якщо слова, які я навела, резонують з Вашим сприйняттям тексту, то дізнайтесь, що приховує бузковий звір. Якщо ж ні – то спишіть це на мою втому, бо текст Ваш я забирала з Інтернету вже після опівночі.

Натхнення Вам і уважних читачів, Настя!
Вірте у те, що пишете, і воно віддячить за нашу віру. Як кажуть, "повіривши, побачиш".

Можливо, колись зустрінемось у якомусь сновидінні.

З повагою, Наталка

З.І. Коли читаю, то зазвичай ставлю в тесті позначки, що сподобалось або зачепило. Якщо Вам цікаво, то можу поштою переслати Вам цей файл.

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.044462203979492 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати