Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2545
Творів: 46140
Рецензій: 90195

Наша кнопка

Код:



Рецензії

гарний переклад

(Рецензія на твір: З Владiмiра Висоцкого. Про фатальні дати і цифри (Моїм друзям-поетам) , автор: Валерій Хмельницький)

© Валерія, 28-10-2011
але, як і все в цьому світі, не ідеальний

найбільше різонуло "не врізали ще дуба" і "лезо у ножа". думаю, автор, сам розуміє, чим у цих випадках пожертвував

але є рішення, що дуже сподобалися, зокрема, "питання він поставив просто руба", "запорошила скорі неухильно"

наснаги вам! Переклади - це інша площина, аніж вірші. Вимагає інших умінь, як на мене.
Сподобалося,
з повагою,
Валерія

Дякую, аноніме, за грамотну підтримку! Погоджусь з Вами щодо даного виразу - мені теж здається, що він цілком у стилі Висоцького.

© Валерій Хмельницький, 31-10-2011

Щиро Вам вдячний, Валеріє, за схвальний відгук! Звичайно, не ідеальний, звичайно, ще сирий (вже після публікації я його тричі виправляв), але так приємно, що Вам все-таки сподобався.
З глибокою повагою,

© Валерій Хмельницький, 31-10-2011

Переклад сирий, що й казати - над ним працювати треба. А щодо "дуба" не погоджусь з рензенткою - конкретна лексика як раз а-ля Висоцький.

© анонім (92.49.213.—), 29-10-2011

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.1506578922272 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Ірен Роздобудько «Прилетіла ластівочка»
Ми знайомимося з 99-літнім чоловіком – містером Ніколасом Леонтовичем (Ніком Лео) – у домі для людей …
Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …